學員分享

自然習得英文口說訓練 讓我自然習得了「韓文」

by Varina Chen

當初會想報名是因為學了很久的英文,感覺停滯在某個程度。在聽力與口說上,無法聽懂,碰上實際口說時,壓力就會出現,總覺得說得不夠好,怕對方聽不懂。想到以前上課時,早上會有固定撥放英聽雜誌內容的廣播,當時的我只覺得一大早就要聽課,在總是左耳進、右耳出,就是一連串不懂的聲音,當下只希望廣播能快點結束;這學習經驗對我來說,只會覺得煩躁,沒有任何效果。

接觸了Terry的書「這位台灣郎會說25種語言」,內容提到學語言的其他方式,也知道了「Polyglot.tw」,而且還有多語咖啡這樣的語言習得環境。沒多久就看到了「自然習得英文口說」在招生,參加完說明會後,想想反正就換個新方法學學看,至少會有收穫的。

開課沒多久後,剛好也開始學韓文,這是一個我從沒學過的語言,真的是從「聽」開始接觸這個語言。也因為「從零開始」,我更能體會在自然英文口說訓練中學到的東西,即使上課時不一定能馬上體會或是修正自己的問題,但是效果總在不經意出現。像是英文的連音,我是受訓後才知道的,難怪在說英文時,說不出哪裡不對,但就是感覺怪怪的,原來就是壞習慣,會想把字一個個說清楚,但是說的時候,應該以句子為單位,不要再切割成一個個字,回想我自己說中文時也不是這樣說的吧。

雖然這只是對口說的小提點,但對我幫助相當大,因為韓文中有相當多的連音,在上韓文練習對話時,習慣「聽」這個語言,就很少發生連音不順的情形,所以能流暢的對話,反而看著台詞的時候會念不好;若是遇到熟悉的對話情境,真的也不會用中文去想,就是下意識的反應給對方。

還有,在英文裡句子較長的時候,我明白個別單字的意思,但整句拼湊在一起時,就會無法明白整句話的意思。不過在韓文中,我因為都是先聽並理解一整句話的意思,後來隨著上課漸漸知道一些單字後,再聽同樣的一句時,就理解的更細微。從這裡發現學習的先後順序就很重要。先整句理解,再知道個別字的意思這樣才對,口說時才不會不連音,理解的更透徹,這也是自然習得英文口說教我的

另外,韓文課在說明單字或文法的時候,我都能回答出意思,是因為我很熟悉這單字或這句子通常是在什麼情形下會聽到,但因為韓文課還是較偏向傳統方式教學為主,像是要求背單字或文法的時候,我沒那麼積極,還是靠用聽的去熟悉,所以小考時,完全不準備,反正多錯幾次就對了。今年報了TOPIK初級,在聽力測驗時,感覺上沒什麼困難度,順順的就過去了;反倒是閱讀測驗,沒人說給我聽,作答起來反而感覺陌生。

對我來說,從零學韓文的過程看來,如果一開始就這樣接觸英文,聽力和口說應該會學得更快、更好。從聽開始入門新語言,這的確是較適合我的方式,聽多了,熟悉這語言的語調,慢慢的便聽懂了一些,漸漸的能回應對方。雖然在學韓文過程中也有疲乏的時候,暫時就會停下來,原本想說停擺後就會退步,白費了之前上課時的練習。但現在看影片時,本來以為會看不懂,但就是邊聽邊看的時候,會冒出那些已經聽過熟悉的語調,瞬間就明白了意思。所以,當下才發現,我聽力的確是變得比以前好了,重點是這些方式都可以套用在其他語言上,這是我覺得去上「自然習得英文口說」最有價值的地方。


如果看完還是有疑惑怎麼辦?

5/24、6/6 各有一場線上分享體驗會

👉🏻 5/24(日)場報名:https://bit.ly/3cHRlMS

👉🏻 6/06(六)場報名:https://bit.ly/2Lzt9Ak

如果不去嘗試沒有試過的方法,就很可能一直錯過該努力的重點,這些比你想的意外簡單,卻意外的容易跑偏,花更久的時間。

你覺得這篇文章有用嗎?
有用!5
還好2

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *